La plupart des sons arabes existent déjà en français. Mais six d'entre eux n'ont aucun équivalent — et c'est eux qui font la différence entre une lecture approximative et une lecture juste. Voici, pour chacun, d'où il sort et comment le trouver.
ع — ʿayn
Le son le plus célèbre — et le plus craint. Il vient du milieu de la gorge, comme une voyelle serrée. Repère : posez la main sur la gorge, elle doit vibrer sans frottement d'air.
ح — ḥāʾ
Un souffle chaud venu de la gorge, comme quand vous faites de la buée sur une vitre — mais sans aucune vibration des cordes vocales.
ق — qāf
Un « k » prononcé tout au fond de la bouche, contre la luette. Plus profond et plus sourd que le k français de « café ».
خ — khāʾ
Le son de la jota espagnole ou du « ch » allemand de « Bach » : un frottement râpeux à l'arrière du palais.
غ — ghayn
Le frère vibré de خ — très proche du « r » parisien dans « Paris ». C'est souvent le plus facile pour les francophones.
ص — ṣād
Un « s » emphatique : la langue se creuse et le son devient plus grave et plus plein que le s de « soleil ». Compare سَ (sa) et صَ (ṣa).
Un son se trouve avec l'oreille avant la bouche : écoute, répète, compare — dans cet ordre.
Pour entendre chacun de ces sons prononcé par un professeur, nos leçons audio gratuites sur les points de sortie des lettres sont sur la page Bonus. Et en 2026, notre application écoutera votre prononciation et vous corrigera en temps réel.
Les livres qui accompagnent ce guide.
J'apprends à Lire l'Arabe
Apprenez les lettres de l'alphabet, les points de sortie des lettres (makharij al-hourouf) et lisez l'arabe de manière fluide — sans prérequis.
Cahier de Vocabulaire Arabe (5 colonnes)
Apprenez l'arabe plus facilement avec un carnet de mémorisation et de révision : tout votre vocabulaire, classé par leçons.
Cahier de Vocabulaire Arabe (7 colonnes)
La version 7 colonnes : conjugaisons, pluriels et formes dérivées en plus — pensée pour les verbes.


